Lời dịch Forever And One (Neverland)

Lời dịch Forever And One (Neverland)

Forever and one (Mãi mãi và duy nhất) của Helloween được viết theo thể loại Rock (Heavy Metal), những lời ca như trách móc nhưng lại tràn đầy tình cảm của chàng trai gửi đến cô gái mà mình yêu quý.

Lời bài hát Forever And One (Neverland)

What can I do?

Will I be getting through?

Now that I must try to leave it all behind

Did you see what you have done to me?

So hard to justify

Slowly it’s passing by

Forever and one I will miss you

However, I kiss you yet again

Way down in Neverland

So hard I was trying

Tomorrow I’ll still be crying

How could you hide your lies

Your lies

Here I am

Seeing you once again

My mind’s so far away

My heart’s so close to stay

Too proud to fight

I’m walking back into night

Will I ever find someone to believe?

Forever and one I will miss you

However, I kiss you yet again

Way down in Neverland

So hard I was trying

Tomorrow I’ll still be crying

How could you hide your lies

Your lies

Lời dịch Forever And One (Neverland)

Anh có thể làm được gì đây?

Liệu rằng anh sẽ chịu đựng được chăng?

Giờ đây anh cần phải cố gắng

Để bỏ lại mọi thứ đằng sau.

Em có nhìn thấy những gì

Mà em đã gây ra cho anh đó?

Thật khó để biện minh

Sao mọi thứ trôi qua thật chậm.

Mãi mãi và duy nhất

Anh sẽ luôn mãi nhớ đến em.

Dù cho thế nào,

Anh vẫn hôn em lần nữa,

Chúng ta cùng lạc vào Xứ sở Thần tiên.

Anh đã cố gắng biết dường nào,

Nhưng rồi ngày mai đây anh sẽ vẫn còn rơi lệ.

Làm sao em có thể che dấu

Những lời dối trá hỡi em.

Anh lại ở đây,

Để nhìn thấy em lần nữa.

Tâm trí anh ôi đâu hết cả rồi,

Nhưng trái tim vẫn thật gần để ở lại.

Anh quá tự tôn để gạt bỏ tất cả

Anh quay gót trở về trong đêm tối

Liệu rồi anh

Sẽ tìm được ai đó để tin tưởng không em?

Mãi mãi và duy nhất

Anh sẽ luôn mãi nhớ đến em.

Dù cho thế nào,

Anh vẫn hôn em lần nữa,

Chúng ta cùng lạc vào Xứ sở Thần tiên.

Anh đã cố gắng biết dường nào,

Nhưng rồi ngày mai đây anh sẽ vẫn còn rơi lệ.

Làm sao em có thể che dấu

Những lời dối trá hỡi em.

Bài viết được chúng tôi sưu tầm trên mạng, không rõ tác giả. Nếu bạn biết tác giả bài viết là ai, xin để lại bình luận để chúng tôi cập nhật. Xin cảm ơn!


Posted

in

by

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *